La chaine One 31 nous propose une adaptation d’un conte thaïlandais du nom de Khun Chang Khun Pheng ขุนแผน ขุนช้าง. Cette fois-ci l’histoire est conté d’un point de vue féminin. Qui est négligé dans le conte d’origine. À son honneur le drama porte le nom de l’héroïne Wan thang วันทอง.

C’est l’histoire de deux amis qui sont tombés amoureux de la même fille. L’un a un physique qui est caractérisé de beau et l’autre de repoussant. Ils ont toujours étés rivaux pour gagner le cœur de Wan thang. Cela n’empêche qu’ils ont grandis ensemble et sont des amis d’enfances.

À gauche Khun Pheng. À droite Khun Chang

Wan thang qui a des sentiments pour Khun Pheng n’hésitera pas à les montrer. Ce qui attire la jalousie de Khun Chang au fil du temps. Arriver à un âge idéal de mariage, le couple se marient. Provocant rancune chez Khun Chang, celui-ci fera tout pour avoir Wan thang à ses côtés. Il élabore donc un plan pour éloigner les deux amoureux créant un malentendu. Khun Chang rapporte à Wan thang fraichement marié que son mari est mort lors de la bataille au Nord. La mère de Wan thang par peur qu’elle devienne veuve, organise rapidement le second mariage avec Khun Chang sans l’accord de sa fille.

Khun Pheng victorieux rentre à la maison et découvre que son épouse s’est mariée avec un autre. Wan thang apprend au même moment que sont mari ramène une seconde femme dans leur maison. Celle-ci ne partageant pas l’idée qu’on autorise à un homme d’avoir plusieurs femmes, déclenche une grosse dispute qui enfoncera le malentendu fait par Khun chang.

C’est ainsi que commence la bataille amoureuse qui dura plus de 10 ans. L’héroïne subira durant toute sa vie la pression qu’on lui infligera en tant que fille, épouse et mère. On lui attribuera un surnom humiliant Wan thang sang chai วันทอง สองใจ ou Wan thang aux deux cœurs pour faire référence à ses deux maris. Cette adaptations lui laissera la parole pour défendre son point de vue.

En cette occasion l’équipe de production rassemble les acteurs les plus réputés. À comprendre Mai Davika ใหม่ ดาวิกา dans le rôle de Wan thang. Shahkrit Yamnam ชาคริต แย้มนาม dans le rôle de Khun Chang. Pong Nawat ป้อง ณวัฒน์ dans le rôle de Khun Pheng. Ainsi que d’autre nom qui sont également connus par leur excellent jeu d’acteur.

À gauche Pong Nawat. Au centre Mai Davika. À droite Shahkrit Yamnam

Les décors et les costumes ont été reproduit de façon minutieuse. Afin d’être fidèle au contexte de l’époque. Vous retrouverez la bande-annonce en anglais ci-dessous. Ainsi que les épisodes en sous-titre anglais sur la chaine one31.

Cette reproduction laisse la chance à la nouvelle génération d’en connaitre davantage sur ce conte mystique. Remettant en cause ce surnom attribué à cette femme. Qui semble être née à la mauvaise époque.

Wan Thang est-elle réellement fautive ? Khun Chang aime-t-il réellement Wan thang ? Khun Pheng est-il réellement sans cœur ? Toutes ses réponses figure dans ce drama.

N’hésitez pas à nous partager vos impressions dans l’espace commentaire.